Магистранты-переводчики с удовольствием участвовали в мастер-классах, организованных ведущими преподавателями НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, продемонстрировав готовность и желание работать в рамках профессии переводчика.
Достижения наших студентов были также продемонстрированы на конкурсе научных работ. Никулина Елизавета заняла 2-е место в секции "Проблемы перевода художественных текстов", с докладом "Проблема советской цензуры при переводе англоязычной военно-исторической прозы (на материале произведений Э. Хемингуэя)", а Котляр Юрий - 3-е место в секции "Технологии в переводческом процессе", с докладом "Особенности локализации видеоигр".
В работе жюри конкурса и руководстве секцией научной конференции принимала участие Наталия Эдуардовна Аносова, доцент Высшей школы лингводидактики и перевода, СПбПУ Петра Великого, разработчик и преподаватель ряда переводческих дисциплин, которая сопровождала и поддерживала наших студентов на этом мероприятии. Коллеги из других вузов отметили высокий уровень подготовки наших студентов в области перевода и межкультурной коммуникации. Ждем дальнейших побед!