Делегация Института на Всероссийской конференции с международным участием «Перевод как профессия, наука, творчество»

Представители Высшей школы лингводидактики и перевода: директор А.В. Рубцова и доцент Н.Э. Аносова приняли участие в работе Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Перевод как профессия, наука, творчество», которая состоялась в Москве 7-9 декабря.

Конференция приурочена к 80-летию переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета и 60-летию переводческого факультета Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова и организована по инициативе Консорциума лингвистических вузов и при поддержке Минского государственного лингвистического университета, Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина, Союза переводчиков России, АНО «Институт перевода», компании Janus Worldwide и АНО ДПО «Школа дидактики перевода Н.Н.Гавриленко».

Анна Владимировна и Наталия Эдуардовна выступили в рамках секции «Дидактические аспекты перевода» с докладом на тему «Особенности корпоративного обучения специальному переводу и иностранному языку для специальных целей в современных условиях».

Выступление вызвало живой интерес у коллег из других вузов (МГЛУ, Москва, МГЛУ, Минск, НГТУ, Новосибирск, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова), в рамках последовавшей за ним дискуссии были обсуждены актуальные вопросы дидактики перевода и подготовки переводчиков в современных условиях.

В рамках конференции состоялось плодотворное общение с профессионалами в области перевода, преподавателями перевода, деканами переводческих факультетов вузов России и Белоруссии, были определены направления дальнейшего сотрудничества в рамках научных и образовательных мероприятий.