Школы дидактики перевода, Евразийской лиги субтитровщиков, компании «Литерра», компании «Протранслейшн» приглашают на цикл открытых лекций и мастер-классов «ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПЯТНИЦЫ В ПОЛИТЕХЕ»!
В рамках цикла планируются лекции и мастер-классы переводчиков-практиков и представителей переводческих компаний. Приглашаются студенты всех курсов и направлений, школьники, преподаватели и все желающие. Мероприятия проходят по адресу: Санкт-Петербург, ул. Политехническая, 19 (шестой учебный корпус СПбПУ Петра Великого), конференц-зал. Начало в 18:00.
Расписание ближайших лекций
15 ноября 2019 г., 18:00 Переводческая компания — не только переводчики. Взгляд на востребованные профессии в отрасли | Лектор:Александр Валерьевич Иванов, соучредитель и директор по развитию компании Литерра. Компания оказывает комплексное лингвистическое обслуживание ведущих отраслей экономики с 2006 года и входит в двадцатку крупнейших переводческих компаний Восточной Европы.
|
|
6 декабря 2019 г., 18:00 Помехи в работе синхронного переводчика
| Лектор:Михаил Александрович Загот, профессиональный переводчик-синхронист, член Союза Писателей Москвы, член правления Союза Переводчиков России, заслуженный профессор МГЛУ, переводчик более 70 книг англоязычных авторов. Известный автор-исполнитель, чья песня «Переводчик» стала гимном профессии.
|
|
13 декабря 2019 г., 18:00 How Much Watch: как избежать «рунглиша» в переводе
| Лектор:Дмитрий Игоревич Троицкий, кандидат технических наук, доцент, письменный технический переводчик, директор агентства переводов и разработки софта TTS, автор более 200 научных статей, в том числе и по вопросам перевода и обучения переводу. |
|
По всем вопросам обращаться к Степановой Марии Михайловне, доценту СПбПУ Петра Великого, председателю правления Ассоциации преподавателей перевода.
Телефон: +7 9217532021, email: mariekot@mail.ru